Instant Download with all chapters and Answers
Sample Chapters
*you will get test bank in PDF in best viewable format after buy*
Identidades Testing Program
Chapter 2
Exam 1 – Answer Key and Audio Scripts
Ángel inmigra a EE.UU.
Assessment Goal: Grammar
Topic: Preterit
Response Type: Fill-in-the-blank
Machine Gradable: Yes
Answers:
1. inmigró
2. vinieron
3. Empezaron
4. encontró
5. aprovechó
6. se inscribió
7. aprendieron
8. tomaron
9. llamó
10. dijo
El origen del español
Assessment Goal: Grammar
Topic: Imperfect Identidades Testing Program 1
Response Type: Fill-in-the-blank
Machine Gradable: Yes
Answers:
1. había
2. hablaban
3. existían
4. tenían
5. usaban
6. estaban
7. estaban
8. se comunicaban
9. se llamaba
10. iba
La conquista de los aztecas
Assessment Goal: Grammar
Topic: Preterit and imperfect
Response Type: Fill-in-the-blank
Machine Gradable: Yes
Answers:
1. controlaban
2. era
3. practicaban
Identidades Testing Program 2
4. hacían
5. se llamaba
6. se convirtió
7. pecó
8. fue
9. prometió
10. invadió
El semestre
Assessment Goal: Grammar
Topic: Hacer with time expressions
Response Type: Select-a-blank
Machine Gradable: Yes
Answers:
1. que
2. Ø
3. que
4. que
5. que
Una historia corta
Assessment Goal: Grammar
Topic: Synthesis of all grammar topics
Identidades Testing Program 3
Response Type: Multiple choice
Machine Gradable: Yes
Answers:
1. Hace
2. que
3. estaba
4. entró
5. chocó
6. miraba
7. vio
8. Empezamos
9. tenía
10. tomamos
Las culturas precolombinas
Assessment Goal: Listening comprehension
Topic: Precolombian cultures
Response Type: Multiple choice
Machine Gradable: Yes
Audio Script:
Algunos no saben que antes del descubrimiento de las Américas por Cristóbal Colón
florecieron muchas culturas indígenas. Los mayas y los aztecas vivían en los actuales
Identidades Testing Program 4
México y Guatemala, y hablaban idiomas muy distintos. El idioma de los aztecas se
llamaba náhuatl. Varios términos españoles provienen de este idioma, por ejemplo,
chocolate y tomate. El idioma maya era tan diferente del náhuatl que el conquistador
Hernán Cortés empleaba dos intérpretes para comunicarse con los aztecas. Jerónimo de
Aguilar, uno de los hombres de Cortés, sabía español y maya. Marina, amiga de Cortés,
hablaba maya y náhuatl. Mediante un complicado proceso en el que se traducía de un
idioma al otro y luego al otro, y viceversa, Cortés y los aztecas se entendían.
Answers:
1. a
2. c
3. c
4. c
5. a
Pizarro
Assessment Goal: Reading comprehension
Topic: Story of the Inca conquest
Response Type: Essay
Machine Gradable: No
Answers:
Answers will vary.
Las lenguas
Identidades Testing Program 5
Identidades Testing Program 6